翻訳サンプル(特許以外のものを含む)
様々な分野における 翻訳サンプル
弊所の英語力は、海外のパテントアトーニーにも高く評価されております。
我々は、常に以下の点に注意して翻訳業務を行っております。
1. 正確であること。
2. 上っ面の翻訳ではなく、原文の真意を理解した上での翻訳であること。
3. 原文が客観性を欠き理解し難い文章であっても、「原文が悪いから仕方が無い」とは考えずに、翻訳の範囲内で第三者が容易に理解できる客観性のある文章に変換すること。
また、少人数で徹底管理しておりますので、質の高い翻訳を安定して提供できます。
弊所の翻訳の質は弊所で作成した米国特許の例からもお分かり頂けると思いますが、参照しやすいように以下に短い対訳例を幾つか挙げておきます。
また、事前に弊所の翻訳の質をご確認頂くために、無料トライアル翻訳も承っております。弊所の翻訳サービスの具体的な内容につきましてはこちらをご覧下さい。